domingo, 29 de abril de 2018

Esquemas y Actividades: Prototipos y estereotipos en la Gramática

1. Prototipos y estereotipos en la ortografía.

 ↦ Letras ↦ Categorías inexacta ↦ En buena medida ↦ Problemas para aprender ortografía ↦ Obligación a asumir como prototipos algunos estereotipos

 ↦ Defensores de la ortografía tradicional carecen de razones ↦ Buena parte del léxico castellano procede de lenguas clásicas ↦ Evolución, contacto entre lenguas o el bilingüismo ↦ Filólogos o gramáticos defienden la ortografía tradicional a causa de la etimología ↦ Más difícil intuir ↦ Etimología de muchas palabras

 ↦ Fácil comprobar ↦ Evolución o adaptación del vocabulario ↦ Verdadero caos de formas ↦ Casi imposible descubrir una familiaridad léxica ↦ Siempre tendremos diccionarios etimológicos


Preguntas para investigar.
1.-¿Qué estereotipo está actuando en el uso de la palabra “huelga” para designar un acto reivindicativo del movimiento obrero, que implica un compromiso individual y colectivo?

Tiene la idea que tenían los obreros de dedicarse a sus actividades de ocio en lugar de trabajar, por lo que se conoce hoy día como ir de juerga, creando al final un conflicto


2.- ¿Basta la etimología para descubrirlo, o hace falta algo más de sociología y psicología?

Hacen falta dichos aspectos para saber su lugar de procedencia y cuales eran los estereotipos asignados, puesto que en base a un origen las personas pueden haber modificado dicho significado muchas veces, por lo tanto tendrían que saber también su uso y estereotipos asignados


3.- ¿Perjudicaría o dificultaría el conocimiento de la lengua o la autoconciencia de los hablantes que desapareciera la h- en la escritura de los derivados de follicare en español?

Lo dificultaría en muchos aspectos, ya que dependiendo de la palabra, si la lleva al principio o en medio, es utilizada como muda o como una especie de "j" menos sonora que como lo suele ser. E incluso pienso que podría llevar a cabo bastantes conflictos sobre palabras que sean parecidas en habla, pero totalmente diferentes en significados.

4.- ¿Crees que deberíamos sustituir “huelga” por “paro”, como en algunos países de América Latina (cfr. cesantía, “desempleo, paro”), para recuperar el sentido propio de la palabra? ¿Qué problema provocaría en el vocabulario del español de la Península, por ambigüedad?

Creo que no deberíamos sustituirlas, ya que aunque la palabra "huelga" sea un paro en el trabajo para revindicarse o lo que sea, pero supongo que acabaría generando polémica por como se han estado utilizando dichas palabras antiguamente



2. Lengua estándar, dialectos y gramática.

 ↦ Lingüística ↦ Ciencia ↦ Gramática ↦ Se entiende mejor como un "arte" ↦ Ha servido para generar y reproducir una lengua estándar ↦ Modelo normativo
 ↦ Aprender cómo funcionan los prototipos de la gramática ≠ Coincidan totalmente con el modo en que se organiza nuestra forma de hablar en la lengua oral

2.1. ¿Problemas para entenderse? Las variedades o variantes.

 ↦ 500 millones de hablantes nativos de español en todo el mundo ↦ Problemas para entenderse ↦ Variedades lingüísticas múltiples ↦ No solo el dialecto andaluz ↦ Enriquecido por las aportaciones y variantes de decenas de hablas andaluzas ↦ Tampoco puede hablarse de un solo dialecto ↦ Por las diferentes extensiones geográficas entre territorios

 ↦ Dialectos ↦ Objeto del estudio de la dialectología y sociología lingüística ↦ Las variedades geolectos y sociolectos ↦ Variaciones concretas ↦ Estudio parecido a isoglosas ↦ Representación en un atlas lingüístico

 ↦ Ningún dialecto ↦ Representante del "español puro" ↦ Andaluz ↦ Forma de comunicarse tan válida como el castellano o como el colombiano ↦ Cada país o la lengua oral ↦ También la lengua escrita varía considerablemente ↦ Diferencias entre países son mayores

 ↦ Establecimiento de fronteras estrictas entre lenguas o idiomas distintos ↦ Obedece a razones políticas ↦ Lenguas en contacto pertenecen a una misma familia lingüística

 ↦ Es demasiado frecuente que un idioma originario ↦ Sea denominado "dialecto" ↦ Intención despreciativa o racista ↦ Excluido su uso de la escuela y la administración pública ↦ Consecuencia de la conquista y la colonización del territorio ↦ Destino sufrido por las lenguas indígenas

Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que el andaluz es una lengua o un dialecto? ¿Por qué?

Un dialecto, ya que es una variante del español, no pierde las normas, pero tiene variantes tanto en la forma del habla como en palabras que tienen otro significado en otras zonas de la península o incluso del resto de zonas de habla castellana


2.- ¿Piensas que hay alguna diferencia de valor entre ambas etiquetas? Explica tu punto de vista.

No debería haberlas, ya que al fin y al cabo es la misma lengua pero con variaciones debido a su historia y territorios


3.- ¿Qué estereotipo deforma o impide una interpretación acorde con la ciencia lingüística sobre esos términos: lengua y dialecto? Antes de contestar, piensa en cómo hablan los periodistas en las cadenas de radio y de TV en Andalucía, a diferencia de los participantes no profesionales.

Claramente se piensa que al ser Andaluces no podemos adaptarnos a un entorno en el cual podamos ser entendidos por todos los hablantes. Ya que se nos suele tachar de mal hablante simplemente por no tener el mismo dialecto que ellos, a pesar de que es la misma lengua.


4.- Prueba a buscar “dialectos indígenas de América” en Google. ¿Por qué crees que remite automáticamente a otra referencia muy distinta? ¿Cuál es el prototipo aceptado por Google: el etnocéntrico (y racista) u otro más inclusivo y cercano al conocimiento científico?

Pues ocurre al igual que en todas las lenguas, es más fácil centrarse en el idioma estándar antes que tener que meterse a indagar en todas sus variantes.


5.- Echa un vistazo a los mapas y consulta una entrada de la lingüista Eva Bravo, de la Universidad de Sevilla, antes de contestar: ¿Crees que existe el llamado “español atlántico? ¿Qué razones puede haber a favor o en contra, además de las puramente científicas?

Si tienen una características en común podría llevarse a ser un único dialecto, pero al tener notarias diferencias se acaban separando en distintos dialectos. Por lo que solo se podría afirmar el "español atlántico" si sus características en común son más numerosas e importantes que las que tienen diferentes.


2.2. El español estándar.

 ↦ Propios hablantes y usuarios del español ↦ Han inventado una norma que facilite el entendimiento ↦ Diccionarios, gramáticas e instituciones ↦ Hay hasta veintidós "Real Academia" ↦ Resultado de esfuerzos de todos los hablantes ↦ Por entenderse

 ↦ Enseñanzas en las escuelas ≠ Diferente de la lengua que se aprende en la familia ↦ Variantes del español coloquial, literario o mediático ↦ Parte de nuestra lengua común ↦ Los problemas ↦ Aprendemos una variante y rechazamos las demás.
 ↦ Español estándar ↦ Una norma impuesta por la gramática ↦ Competencia práctica ↦ Entender y comunicar con cientos de millones de hablantes ↦ Incluye ↦ Muchas de esas variedades y una norma común a todos


Preguntas para investigar.
1.- ¿Cómo crees que se consigue adquirir la competencia en el español estándar, en un grado que los especialistas en enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) clasificarían como C2 (por ejemplo, el Instituto Cervantes)?

Pienso que eso de debe al estudio intenso de la lengua, es decir, al estudiar ya no solo la lengua antigua como lo es hasta hace un siglo, sino al indagar en su historia, de donde proviene y a que se debe.


2.- ¿Piensas que el Instituto Cervantes debería enseñar el español de la Península Ibérica, el español de América, el castellano, el andaluz (u otro)? ¿Por qué?

Quizás se centra en el habla en sí, no tanto en todas aquellas variaciones que existen, porque si tenemos una base en el idioma, nos es más sencillo la comunición entre individuos de la misma lengua, que no es la misma variante.


2.3. Registro culto y registro coloquial.

 ↦ Usos más habituales ↦ Educación y en los "manuales de estilo" ↦ Configuran el llamado registro culto o formal de cualquier otra lengua ↦ Esfuerzo consciente para hablar y escribir con claridad
 ↦ ¿Qué ocurriría si una persona se acostumbrase a leer buenos libros del siglo XVI o solamente textos científicos y no hablase con las demás? ↦ Dificultades para entender a los hablantes reales ↦ Desconocería el registro coloquial o informal
 ↦ Español estándar ↦ Permanente cambio ↦ Constantemente se incorpora nuevo vocabulario

 ↦ Es difícil señalar límites reales ↦ Para cambiar de un registro a otro ↦ Adquisición del registro culto de la lengua nativa ↦ Construcción del pensamiento y desarrollo la personalidad de forma autónoma en todas las dimensiones ↦ Lo lógico sería pensar que las habilidades expresivas del registro enriquecerán los usos del registro más sencillo

 ↦ Objetivo de la educación lingüística y literaria ≠ Consiste en asimilar una visión clasista o elitista del mundo contra las propias raíces ↦ No lo ha sido en el caso de los grandes autores y autoras de las literaturas hispánicas ↦ Propugnan una devolución de lo aprendido a sus semejantes y una revolución lingüística.

Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que una preocupación consciente por mejorar el desempeño de la competencia lingüística conlleva el rechazo o el abandono de las formas de la lengua popular o coloquial? ¿Por qué?

Supongo que al final con el tiempo, la lengua popular será que acabe predominando, ya que lo único que hacemos es hacerlo cada vez más sencilla la forma de comunicarnos, como por ejemplo ahorrando palabras en base a crear abreviaciones que nos sean más rápidas y eficaces.


2.- ¿Cómo puede enriquecerse la capacidad lingüística por medio de las prácticas del registro coloquial? Piensa en los géneros discursivos y las formas de comunicación que utilizan los jóvenes en los medios sociales… más allá de Whatsapp.

El lenguaje que se usa en ese tipo de comunicación muchas veces es simplificado y adaptado a los fonemas que utilizamos, dejándonos un poco de lado las faltas de ortografía ola reglas generales. Aunque a veces se puedan dar variaciones negativas que dificulten la comprensión de las palabras que se utilicen, también pueden surgir variaciones positivas que dándonos una forma más cómoda y fácil de comunicarse sin provocar confusiones en el mensaje que queramos decir.


3.- Recuerda lo que investigamos y aprendimos sobre la “pulsión incluyente” como marca de la modernidad en las literaturas hispánicas: el esfuerzo por conocer e incluir todas las culturas que se han expresado en español. ¿Qué efecto tendrá esa pasión sobre el aprendizaje de la propia lengua?

Quizás nos pueda ayudar a descubrir muchas de las otras variaciones existentes; así como tipos de personas, ideologías u otros temas, aquellas variantes que se usaron para el desarrollo y el conseguir nuevas influencias, proporcionándonos la opción de poder opinar de ellos. Como a su vez que otra persona quien sea, pueda adentrarse a crecer y ganar un mayor nivel de conocimiento



2.4. Diccionario, Gramática y Ortografía.

 ↦ Asociación de Academias de la Lengua Española ↦ Preocupación por establecer una norma común ↦ Diccionario, Gramática y Ortografía
 ↦ Últimas ediciones del Diccionario, la Gramática y la Ortografía son recientes ↦ 2009-2014 ↦ Han sido criticadas ↦ No atender a la realidad y diversidad de la lengua
 ↦ Ni la Gramática ni Ortografía se difunden gratuitamente ↦ Se venden caras


Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que basta leer estas obras y aprendérselas de memoria para conocer el español estándar y practicar las normas comunes? ¿Qué opinas?

Creo que no, ya que para conocer una lengua, tienes que estudiar su estructura, gramática y demás. Siempre y cuando leyendo entiendas las referencias y ejemplos que incluyan podrá ayudarte a estudiarla, pero no únicamente con ello la aprendes, sólo te serviría de referencia y ayuda al estudio


2.- ¿Cómo organizarías el aprendizaje de una persona que no conociera el español o que necesitara mejorarlo?

Muchas veces es mejor estudiarla sin tanta gramática de por medio, porque es una lengua fluyente y si no se práctica hablando no conseguimos nada; pero claramente sin saber el significado de las palabras, de donde provienen no sirve para nada hablar sino sabes cómo escribirlas.

1 comentario: